امروز : جمعه ۱۹ آذر ۱۳۹۵ - 2016 December 8
۰۱:۰۴
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 116933
تاریخ انتشار: ۱۵ مهر ۱۳۹۳ - ساعت ۰۶:۰۰
تعداد بازدید: 12
به گزارش پایگاه خبری ، مهدوی پیروان موعود ; ، نشست خبری انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب» امروز دوشنبه 14 مهرماه با حضور کیانوش دالوند کارگردان، داریوش ...

به گزارش پایگاه خبری ، مهدوی پیروان موعود ; ، نشست خبری انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب» امروز دوشنبه 14 مهرماه با حضور کیانوش دالوند کارگردان، داریوش دالوند تهیه‌کننده، علی سرتیپی مدیرعامل موسسه فیلمیران و مجید حبیبی صدا پیشه سهراب و محمدرضا علیمردانی سرپرست گویندگان در تالار اسوه برگزار شد.

در ابتدای این نشست کیانوش دالوند با اشاره به چگونگی طراحی ایده این انیمیشن گفت: چند سال پیش لوریس چکناواریان اپرای «رستم و سهراب» را به کارگردانی بهروز غریب پور تولید و به اجرا رساند و آن زمان من آرزوی ساخت انیمیشن این کار را داشتم.

وی افزود: بعد از آن از طرف مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی نامه‌ای آمد که این فیلم را بسازیم و از ما خواستند که روی فرم حماسی و اپرایی این انیمیشن کار کنیم. بعد از مدتی مدیر مرکز عوض شد و گفتند نمی‌خواهند کار به صورت اپرایی باشد بلکه کار دیالوگ محور باشد تا با مخاطب بیشتر ارتباط برقرار کند. البته من ابتدا مقاومت کردم ولی بعد فکر کردم شاید به این شکل بهتر باشد.

کارگردان انیمیشن رستم و سهراب درخصوص موفقیت این انیمیشن در ساخت گفت: در این کار برای اینکه موفق باشیم ما روی دیالوگ نویسی‌ها کار کردیم یعنی ما از فیلمنامه اولیه الگوی سفر قهرمانانه و طرح فیلمنامه را نگه داشته و به آن دیالوگ اضافه کردیم. همچنین موفقیت دیگر ما تیم قوی دوبله بود که توسط محمدرضا علیمردانی و تیم خوبش این کار انجام گرفت.

کیانوش دالوند در ادامه به آهنگسازی و استقبال از این فیلم در جهان اشاره و بیان کرد: هنوز دوبله این کار آماده نشده بود که ما نسخه‌ای از آن را برای الیزا ایپ آهنگساز فرستادیم و موسیقی کار در انستیتو موسیقی موتزارت در ونکور کانادا ساخته شد. ما موسیقی را روی کار سوار کردیم و با این موسیقی کار بارها به شکل ین المللی ارائه شد و مورد استقبال چندین کمپانی لس آنجلسی و هالیوودی قرار گرفت.

وی ادامه داد: این انیمیشن در جشنواره کن ارائه شد و سردبیر نشریه «انیمیشن مگزین» با دیدن قطعاتی از اثر مایل شد که کل آن را ببیند و «رستم و سهراب» را در کنار بزرگان انیمیشن دنیا به همراه دو انیمیشن دیگر از مسکو و هند معرفی کرد و حتی دو صفحه از ویژه‌نامه جشنواره کن به این انیمیشن اختصاص داده شد. در بازار فیلم کن 2012 حق فروش بین المللی و پخش جهانی آن به یک کمپانی بین المللی واگذار شد.

در ادامه علی سرتیپی مدیرعامل موسسه فیلمیران درباره تاریخ اکران انیمیشن رستم و سهراب گفت: صاحبان سینما هنوز باور ندارند که انیمیشن هم می‌تواند فروش خوبی داشته باشد. این تصور پیش می آید که انیمیشن به این دلیل که از چهره‌های سینمایی و گوینده‌های چهره مطرح استفاده نمی‌کند و مثل سینما المان‌های جذب مخاطب را ندارد نمی‌تواند در فروش موفق باشد.

وی با اشاره به اکران فعلی فیلم‌هاو پرفروش بودن آنها بیان کرد: خوشبختانه سینمای امسال سینمای متفاوتی شده است و فروش 6 ماهه اول امسال از کل یک سال گذشته هم بیشتر شده است. اینها باعث شد ما در اکران این انیمیشن کمی دچار مشکل شویم اما تلاش‌مان بر این است که در آبان ماه فیلم را به اکران برسانیم.

مدیر عامل فیلمیران در واکنش به سوال یکی از خبرنگاران که گفت انیمشین «رستم و سهراب» در فصل بدی اکران می‌شود با اشاره به انیمیشن «تهران 1500» اظهار داشت: به نظر من فصل بد وجود ندارد البته زمان تاثیرگذار است اما من بسیاری از فیلم‌های پرفروش را در ماه محرم و صفر و یا ماه رمضان اکران کرده‌ام و این به خود فیلم بازمی‌گردد. به طور مثال در انیمیشن «تهران 1500» صدا و شخصیت بازیگران مطرح بود با اینکه فیلم قصه خوبی نداشت درحالیکه در اینجا قضیه برعکس است و اثر قصه خوبی دارد اما آن المان‌ها را ندارد و بنابراین نیاز دارد که معرفی شود.

سرتیپی با اشاره به شرایط ویژه چنین فیلم‌هایی تصریح کرد: این‌ فیلم‌ها تا حدی مهجور هستند و ما سعی می‌کنیم تبلیغات نرمالی داشته باشیم. البته ارگان‌هایی مثل صداوسیما و شهرداری هم باید از این فیلم‌ها حمایت بیشتری داشته باشند تا با شخصیت های ایرانی در برابر شخصیت های هالیوودی بایستیم.

همچنین در بخش دیگر این نشست خبری محمدرضا علیمردانی سرپرست گویندگان در انیمیشن «رستم و سهراب» نیز درباره گویندگی این کار و چگونگی شروع آن بیان کرد: این کار اواخر اسفند 92 به ما پیشنهاد شد و ما در آن زمان بسیار درگیر بودیم. در آن زمان چون کار از طرف یک شهرستان ارایه شد فکر می‌کردم کار ضعیفی است اما کار را که دیدم گفتم حیف است که ما در آن نباشیم چون اثر فاخری است.

در ادامه داریوش دالوند تهیه کننده انیمیشن «رستم و سهراب» نیز در سخنان خود با بیان اینکه یک درد و دل کلی را می‌خواهد مطرح کند، گفت: سینمای ما مثل همیشه در بعد تجارت عقب افتاده و کهنه عمل می‌کند. انیمیشن در تمام دنیا به موتور سینمایی دنیا تبدیل شده است حتی در کشورهایی مثل هند دولت مستقیما دخالت کرده است و خواسته است که بعضی از کمپانی‌های خصوصی به تولید انیمیشن بپردازند.

وی افزود: در این اثر فقط چون اسم انیمیشن دارد مورد بی مهری قرار گرفته است. انیمیشن چیزی از سینما کم ندارد اما ما حتی در جشنواره‌هایی مثل فیلم کودک اصفهان هم آن را به حاشیه می‌بریم. اینکه تاریخ اکران این انیمیشن هم جابه جا شد به دلیل وجود همین نگاه است. ما به انیمیشن به عنوان یک اسباب بازی کودک در سطح بسیار پایین نگاه می‌کنیم و متوجه نیستیم که دنیا چطور با انیمیشن تجارت می‌کند و عقاید خود را به خورد دیگران می دهد. خوشبختانه رهبر معظم انقلاب هم تاکید داشته اند که از شخصیت های ملی حمایت شود و حالا با این تاکیدات باید حمایت‌های بیشتری صورت بگیرد.

تهیه کننده انیمیشن «رستم و سهراب» با اشاره به استقبال کمپانی‌های آلمان، ایتالیا آمریکا و کانادا برای خرید فیلم تاکید کرد: منطقه کانادا و آمریکا پای مذاکره هستند که اثر را خریداری کنند و از طرف ترکیه، کشورهای اتحادیه جماهیر شوروی و منطقه خلیج فارس نیز خرید قطعی صورت گرفته است.

داریوش دالوند درباره هزینه تولید نیز بیان کرد: هزینه این کار یک میلیارد تومان همراه با 230 هزار دلار تمام شده است.

انتهای پیام/

منبع : فارس

برچسب ها:
آخرین اخبار