امروز : دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۶ - 2017 August 21
۱۵:۴۳
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 126528
تاریخ انتشار: ۲۶ آبان ۱۳۹۳ - ساعت ۰۶:۰۰
تعداد بازدید: 84
حجت‌الاسلام حمیدرضا غریب‌رضا مسئول «مؤسسه گفت‌وگوی دینی وحدت»، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی فارس از شکل‌گیری طرحی با عنوان «هکذا رأیت ایران» برای ...

حجت‌الاسلام حمیدرضا غریب‌رضا مسئول «مؤسسه گفت‌وگوی دینی وحدت»، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی فارس از شکل‌گیری طرحی با عنوان «هکذا رأیت ایران» برای معرفی ایران به مردم مصر خبر داد و گفت: هدف از انجام این پروژه این است که واقعیت‌هایی که کسانی که به ایران آمدند اعم از گروه‌های مردمی و شخصیت‌های مطرح مصری جمع‌آوری و در قالب یک کتاب منتشر شود.

وی افزود: اکثرا این افراد که ایران را دیدند ابراز کردند که نگاهمان نسبت به واقعیت‌های ایران متفاوت شد و بسیاری از آنان می‌گفتند ما تصور نمی‌کردیم که در زمینه‌های مختلف ایران پیشرفت کرده باشد آن هم علیرغم تحریم‌ها و دشمنی‌هایی که صورت می‌گیرد.

غریب‌رضا ادامه داد: این سفرها به نزدیک شدن نگاه نخبگان مصری به واقعیت‌هایی که امروز در ایران می‌گذرد و غرب تلاش دارد آن را وارونه نشان بدهد، کمک شایانی کرده است.

مسئول «مؤسسه گفت‌وگوی دینی وحدت» هدف از این طرح را چنین بیان کرد و گفت: هدف ما این است که این دیدن واقعیت‌ها از زبان و قلم خود مصری‌ها مطرح شود.

وی افزود: مقداری از این حرکت انجام شده و تعدادی از کسانی که آمدند و برگشتند خاطرات و مشاهدات خودشان را نوشته‌اند و یا با چهره‌های سیاسی و دینی ما مصاحبه‌هایی داشته‌اند و حتی برخی گزارش تفصیلی نوشتند که ما اینها را جمع‌آوری کرده‌ایم و گام اول این بوده است.

غریب‌رضا گام دوم را اعلام فراخوان برای کسانی که خاطرات‌شان را مکتوب نکرده‌اند عنوان کرد و اظهار داشت: در حال ارتباط گرفتن با آنها هستیم تا در صورتی که علاقمند بودند متن خود را به ما بدهند و بعد منتشر کنیم.

وی افزود: فکر می‌کنم این کتاب یک سند تاریخی خوبی خواهد شد؛ هم برای کسانی که ایران را ندیده‌اند مفید خواهد بود و تصور صحیحی به آنها می‌دهد و هم عده‌‌ای را علاقمند می‌کند تا بیایند و آنچه ادعا شده را از نزدیک ببینند و ذهنیات خود را با واقعیت مقایسه کنند.

مسئول «مؤسسه گفت‌وگوی دینی وحدت» درباره نحوه انتشار این کتاب گفت: این کتاب به زبان عربی منتشر خواهد شد چرا که نویسندگان و مخاطبان آن مصری‌ها هستند و در آینده اگر شرایطی پیش آمد که ترجمه و به فارسی منتشر کنیم این امکان هست اما فعلاً به زبان عربی می‌خواهیم منتشر شود.

وی افزود: تا الان نیمی از کتاب آماده است و در حال بازنگری و ویرایش است و یک فرصت زمانی 2-1 ماهه هم قائل خواهیم شد که کسانی که می‌توانند مطالبشان را به دست ما برسانند و بعد به احتمال زیاد تا آخر سال کتاب را منتشر کنیم.
انتهای پیام/و

منبع : فارس

برچسب ها:
آخرین اخبار