امروز : پنجشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۵ - 2016 December 8
۰۹:۵۱
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 27749
تاریخ انتشار: ۳۰ تیر ۱۳۹۲ - ساعت ۱۱:۳۰
تعداد بازدید: 266
گروه کتاب و ادبیات- مهناز سعیدحسینی: چندی پیش خبری در خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس منتشر شد درباره کتابی به زبان انگلیسی که سایت ...

گروه کتاب و ادبیات- مهناز سعیدحسینی: چندی پیش خبری در خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس منتشر شد درباره کتابی به زبان انگلیسی که سایت شیعه آن را منتشر کرده بود. در آن گزارش گفتیم کتاب «22» مجموعه‌ای است برای معرفی سبک زندگی شیعیان به انگلیسی زبانان و کسانی که از اسلام و تشیع نمی‌دانند و برای معرفی این گونه از سبک زندگی، شخصیت و زندگی شهید چمران در این کتاب انتخاب شده است. 

موضوع انتشار چنین کتابی بسیار مهم است، اینکه این کتاب را چه کسانی و با چه انگیزه‌ای نوشته‌اند، پشتوانه مالی انتشار چنین کتابی از کجا تامین می‌شود و محتوای کتاب از کجا تولید شده و بسیاری سئوال‌های دیگر که در مصاحبه پیش رو خواهید دید، سوال‌هایی بودند که ما را بر آن داشت با یکی از مسولان انتشار این کتاب گفت‌وگویی داشته باشیم.

علی روغنی مسئول هماهنگی شبکه‌های سایت شیعه و  مسئول بخش R&D بخش آسیایی مؤسسه اهل بیت به سوال‌های ما در این باره پاسخ گفت. هرچند خودش اصرار داشت که این مصاحبه به نام او تمام نشود چون حداقل 30-40 نفر دیگر هم در تهیه و تدوین این کتاب نقش داشته‌اند و برای انتشار کتاب 22 زحمت کشیده‌اند، با این وجود روغنی بهترین کسی بود که می‌توانست به سوال‌های ما درباره کتاب پاسخ دهد چون از ابتدایی‌ترین مرحله نگارش کتاب تا زمان انتشار و توزیع و تبلیغ کتاب او در جریان همه جزئیات بود و مسئول هماهنگی اشخاص مختلفی بوده که در مراحل مختلف به کمک انتشار کتاب 22 آمده‌اند. گفت‌وگوی ما با علی روغنی را از دست ندهید:
 
این کتاب توسط سایت شیعه تهیه و منتشر شده است، درباره این سایت و افرادی که در آن فعالیت می‌کنند، توضیح می‌دهید؟ از کجا حمایت می‌شوند و چه پشتوانه‌ای دارند؟

اگر وب سایت شیعه را دیده باشید، متوجه خواهید شد که هدف این وب سایت در درجه اول، معرفی تشیع به کسانی است که مسلمان نیستند. یعنی هدف‌گذاری مخاطبان این سایت ابتدا برای اهل تسنن نیست بلکه برای آشنایی پیروان ادیان دیگر با اسلام و تشیع است مثل مسیحی‌ها و یهودی‌ها و غیره. حیطه فعالیت این سایت هم در کشورهای غرب و برای مخاطبان انگلیسی زبان یا خانواده انگلیسی زبان است. یعنی زبان‌هایی که در دیگر کشورهای اروپایی تکلم می‌شود.

*کاری از موسسه اهل البیت در انگلستان

از آنجایی که در بحث ادیان همیشه خطر و انحراف وجود دارد، نکته مهم این است که محتوای این سایت از کجا تغذیه می‌شود؟ از کجا پشتیبانی فنی و مالی می‌شود؟ و اینکه دقیقا چه آدم‌هایی آن را می‌گردانند؟

این سؤال‌ها نیاز به توضیح دارد. اول اینکه سایت شیعه متعلق سازمان دیگری است به نام اهل البیت. این سازمان اهل البیت، یک سازمان ثبت شده در کشور انگلستان است که زیر مجموعه‌ای است از شرکت بین‌المللی it researshes است. it researshes یک شرکت فعال در حیطه فناوری اطلاعات و علوم کامپیوتر است و نکته مهمش این است که توسط آدم‌هایی مدیریت می‌شود که به اصول اسلام و نظام اسلامی معتقد هستند. دفتر اصلی شرکت در لندن است. البته در کشورهای دیگر هم دفتر دارند. داخل ایران هم چند نمایندگی دارند و در واقع پشتیبانی مالی و فنی این موسسه اهل البیت و به تبع آن سایت شیعه از این شرکت است. اگر اطلاعات بیشتر بخواهید می‌توانید به سایت itresearches.co.uk مراجعه کنید. سایت shia.es هم اطلاعات خوبی در این باره می‌دهد. ضمن اینکه هر دو رنک و رتبه بالایی در سایت‌های اینترنتی دارند و بازدید کننده و مخاطبان زیادی را هم جذب خود کرده‌اند. در واقع فکر می‌کنم قضیه کاملا روشن شده باشد. عملا این کتاب با پشتیبانی یک شرکت تجاری در بحث فناوری اطلاعات انتشار پیدا کرده با اسم مؤسسه اهل البیت که در شرکت انگلستان زیر مجموعه شرکت itresearshes است و جزء هلدینگ آن شرکت به حساب می‌آید. مؤسسه اهل البیت عملا اسم ثبت شده‌ای است برای انجام فعالیت‌های مذهبی در خارج از کشور.

پس انتشار این کتاب هیچ ربطی به دولت ایران ندارد؟

بله و چون حمایت‌های این کتاب کاملا غیردولتی بوده و بیرون ایران تغذیه شده است و به هر حال مؤسسه‌های خاصی با تیپ فکری عجیب و غریب به اسم اسلام تشیع کارهایی انجام می‌دهند، روی این محتوا باید حساسیت وجود داشته باشد و بهترین راه این است که این 88 داستان کوچک را بخوانید.

*مرجعی برای اخبار اسلامی به زبان انگلیسی

فعالیت‌های این سازمان چگونه است و در چه حیطه‌هایی فعالیت می‌کنند؟

این سازمان از بخش‌های مختلفی تشکیل شده و اتفاقا فعالیت‌هایشان هم خیلی گسترده‌ است. یکی از فعالیت‌هایشان انتشار اخبار اسلامی است برای خبرگزاری‌های غربی. در واقع سایت شیعه و موسسه اهل البیت در دسته موسسه‌هایی قرار می‌گیرند که در کشورهای غربی به آنها press release می‌گویند. اینها مؤسساتی هستند که در قبال پرداخت هزینه‌ای خبری را در موضوعی خاص در خبرگزاری‌ها منتشر می‌کنند. من این سرویس را داخل ایران ندیده‌ام. ولی در کشورهای دیگر موسسه‌هایی کاملا رسمی هستند و به آن press release می‌گویند. این یکی از کارهای سایت است. بخش دیگر فعالیتشان انتشار کتاب است که اولین کتاب از این مجموعه همین کتاب 22 بود.

فعالیت دیگر سایت جمع‌آوری مجموعه‌ای از اخبار اسلام و جهان اسلام است. به این شکل که این سایت مرتبا از اخبار خبرگزاری‌های قابل اطمینان مسملانان به خصوص شیعیان مثل خبرگزاری‌های داخل ایران که زبان انگلیسی دارند و دیگر خبرگزاری‌های قابل اطمینان که زیر نظر مراجع کار می‌کنند، تغدیه می‌شود به طور خودکار مطالب این خبرگزاری‌ها را جمع می‌کند و داخل وب‌سایت قرار می‌دهد و در واقع هر روز مجموعه‌ای از خبرهای مرتبط با اسلام گردآوری می‌شود. در مجموع در این بخش هدف ما این است که از پتانسیل‌هایی که در بحث‌های تبلیغاتی و رسانه‌ای در دست داریم مثل ایمیل‌های تبلیغاتی و چیزهای دیگر مثل تولید نرم‌افزار و بحث رنک و رتبه سایت و انتشار کتاب و ارتباط‌هایی که بیرون ایران داریم، استفاده می‌کنیم تا مطالبی را که در دنیای اسلام به وجود میآید و تولید می‌شود، ارائه دهیم. نه اینکه خودمان محتوا تولید کنیم. همیشه هم سعی کرده‌ایم که محتوا از منابع موثق تهیه شود. منظور ما از موثق وب سایت‌هایی است که دقیقا مشخص است زیر نظر کجا فعالیت می‌کنند. ارتباط‌های کم و بیشی هم که با سازمان تبلیغات، حوزه‌‌های علمیه یا بعضی مؤسسات مذهبی داخل ایران داریم که به پربارترین شدن محتوا کمک می‌کند.

*موسسه‌ای نوپا با برنامه‌های تبلیغی برای شیعیان

این طور که من متوجه شدم این اولین کتاب است که مؤسسه اهل بیت منتشر می‌کند، درست است؟

بله مؤسسه اهل البیت خیلی وقت نیست که تاسیس شده است خود itresearches کارش را از سال 2010 شروع کرده است. من هم مسئول بخش توسعه و تحقیقات در قسمت آسیا هستم. موسسه اهل البیت یک سال است که شروع به کار کرده و اولین کارش هم shia.es بود. انتشار نرم‌افزاری درباره شیعه و معرفی شیعیان کار بعدی سایت است. همان طور هم که توضیح دادم سایت شیعه کار انتشار خبر و ایمیل تبلیغاتی را انجام می‌دهد و جدیدترین کار این مؤسسه هم انتشار این کتاب بوده است. باز هم بگویم که مؤسسه اهل البیت حمایت دولتی یا حمایت نهاد و مؤسسه خاصی را در داخل ایران را ندارد.

حالا با توجه به اینکه حمایت هیچ مؤسسه دولتی و نهادی پشت سر انتشار این کتاب نبوده، چه شد که یک مؤسسه کاملا خصوصی در خارج از کشور، موضوع اولین کتابش را درباره یک شخصیت ایرانی به اسم شهید چمران انتخاب کرد؟

شما اگر نگاه کنید به سایت شیعه و بقیه تولیدات ما، ایرانی بودن در آن موج می‌زند.

*چمران شخصیتی چند بعدی و مجموعه‌ای از موفقیت‌های مادی و معنوی است

سوالم بیشتر متوجه انتخاب این شخصیت است؟

هدف انتشار این کتاب برای مخاطب جامعه غربی است و متاسفانه جامعه غربی به مظاهری مثل سمت و عنوان و پول و مادیات و مدرک و تحصیلات خیلی اهمیت می‌دهد، شاید تعجب کنید اما در سال‌های اخیر در غرب توجه به معنویات زیاد شده تا آن خلاء احساسات مذهبی را پر کنند. این نیاز  ما با مراسم‌های معنوی ارضا می‌شود ولی چون توجه آنها به دین کم است، اتفاقا بیش از ما سراغ بحث‌های عرفان گونه می‌روند و عمدتا این عرفان‌ها راه‌های اشتباهی را نشان می‌دهند و انسان غربی را بیشتر به بیراهه می‌برند.

شهید چمران از این جهت برای معرفی یک سبک زندگی انتخاب شد که زندگی مجموعه‌ای از موفقیت در دنیا و توجه به معنویات است. چمران در دنیایش خیلی موفق بوده و از طرفی هم بعد معنوی او بعد عرفانی خاصی است و همه اینها بر می‌گردد به ایران بودنش. از سوی دیگر علاقه‌ چمران به جمهوری اسلامی، مسلمان و شیعه بودنش هم می‌تواند به الگویی برای غربی‌ها تبدیل شود. نمی‌خواهم بگویم خدای نکرده افراد دیگری نبوده‌اند؛ مسلمان هستند ولی موردی که به دل مخاطب غربی بنشیند، به شهید چمران نزدیک‌تر بوده است. ضمن اینکه من این بحث را شفاف کنم که تمام فعالیت‌های سایت شیعه و موسسه اهل البیت ، همه مرتبط با ایران است. اگر اخبار را ببینید کاملا سمت و سوی ایران در آن دیده می‌شود. در سایت شیعه نه تنها بحث تشیع به معنای خاص دنبال می‌شود بلکه موضوع  ولایت فقیه کاملا محوری است و اخباری که در آن منعکس می‌شود دقیقاً همان نظرات و مواضع جمهوری اسلامی است.

*ایرانی‌های معتقد در سراسر دنیا که دغدغه‌های فرهنگی دارند

پس این طور که متوجه شدم دست اندرکاران سایت و موسسه اهل البیت، ایرانی‌های معتقد به جمهوری اسلامی هستند که خارج از کشور و در انگلستان زندگی می‌کنند؟

بله، ما شبکه‌ای داریم از آدم‌های مختلف چه داخل کشور و چه بیرون کشور. این آدم‌ها از چین بگیرید تا روسیه و آمریکا و ونزوئلا و هر جایی که ایرانی‌ها رفته‌اند، پخش شده‌اند و پشتوانه‌ مذهبی خوبی دارند و برای مشکل تحصیل یا هر مشکل دیگری به این کشورها رفته‌اند. اینها ایرانی‌های معتقدی هستند که خیلی خوب هم کار می‌کنند و دغدغه‌ بحث فرهنگی را دارند.

و اینها هیچ ربطی به دولت ایران و رایزنی‌های فرهنگی ندارند؟

اصلاً. نه با سفارتخانه مرتبط هستند و نه ارتباط خاصی با دولت و نهادی دارند. باز هم تأکید می‌کنم که تمام قضیه مردمی است و هیچ یک از 50 نفر از افراد داخل ایران و چه آنها که خارج از کشور هستند، هیچ کدام هزینه‌ای دریافت نمی‌کنند، حقوق نمی‌گیرند. صرف این قضیه فرهنگی برایشان مهم است و کاملاً مردمی و به قول بسیجی‌ها کاملاً هیئتی کار می‌کنند. کاری وسط گذاشته شده است و آدم‌هایی به یاری خدا آمدند و تکه تکه قسمتی از کار را انجام داده‌اند. اینکه انتظار داشته باشید سیستمی پشت قضیه باشد یا برنامه‌ریزی سازماندهی شده یا بودجه عجیب و غریب پشت این حرکت باشد، چنین نیست و این لطف خدا بود که توانسته مرحله به مرحله پیش برود.

*داستان‌هایی با خط سیر مشخص برای معرفی سبک زندگی شیعه

خب برویم سراغ موضوع اصلی یعنی کتاب 22. در معرفی این کتاب آمده است که این مجموعه داستان‌هایی مینیمال از زندگی شهید چمران است، درباره سبک داستان‌ها و تفاوتی که با دیگر کتاب‌های مشابه دارند، توضیح می‌دهید؟

این کتاب به سبک دیگر کتاب‌های مینیمال است که به کرات درباره شخصیت‌های مختلف چاپ می‌شود. به خصوص داستان‌های مینیمال درباره شهدای جنگ، ولی این کتاب تفاوتی با دیگر کتاب‌ها دارد و آن این است که دیدش نسبت به این کتاب‌ها متفاوت است یعنی ما یک خط سیر را در این داستان‌های کوتاه دنبال می‌کنیم به عبارت دیگر ما می‌خواهیم سبک زندگی شیعه را در کتاب معرفی کنیم آن هم با سیری هدف‌دار. نه اینکه صرفا یک سری داستان کوتاه کنار هم بیاید تا زندگی شخصی را نشان دهد.

چه طور این سیر هدف‌دار را در کتاب دنبال کرده‌اید؟

اگر مقدمه کتاب را دیده باشید می‌بینید که مقدمه به ذهن خواننده جهت می‌دهد. ضمن اینکه مینیمال‌ها براساس یک چیدمان زمانی کنار هم قرار گرفته‌اند و از بچگی شهید چمران شروع می‌شود تا قبل از شهادتش ادامه پیدا می‌کند.

*نصف مطالب کتاب درباره زندگی شهید چمران کاملا جدید است

مطالب کتاب 22 چگونه تهیه و تنظیم شده است؟

محتوای کتاب یک مقدار از کتاب‌های موجود درباره شهید چمران استخراج شده است. البته تعدادی مصاحبه‌ دست اول مخصوص این کتاب با خانواده دکتر چمران انجام شد مثل مصاحبه با مهندس مهدی چمران برادر ایشان. در مجموع کل مطالب بازنویسی شد و در مجموع می‌توان گفت 50 درصد مطالب قبلا وجود داشته و صرفا دور هم جمع شده و بقیه هم مطالبی است که تولید شده است.

* سعی کردیم مطالب کتاب به خود واقعی شهید نزدیک باشد

بخشی از مطالب که کاملا نو و ناگفته هستند، در گفت‌گو با چه افرادی به دست آمده است؟

عملاً مصاحبه اصلیمان و آن چیزی که قابل استناد است، با برادر شهید چمران انجام دادیم. یک قرار حضوری گذاشتیم و مصاحبه چند ساعتی داشتیم و از دغدغه‌های ایشان درباره کتاب شنیدیم. اتفاقاً نظر ایشان این بود که خیلی از مطالبی که درباره شهید چمران چاپ می‌شود، صحت ندارد. ما سعی کردیم چیزی در کتاب بیاوریم که حداقل ،برادرش آن را تأیید می‌کند چون برادرش جزء معدود آدم‌‌هایی بوده که با شهید همراهی داشته است. بقیه کسانی که با آنها مصاحبه شده، بازه زمانی کمتری نسبت به برادر او با شهید چمران زندگی کرده‌اند و مسلماً سخنانشان ناقص‌تر است و محدود به شنیده‌ها. ما سعی کردیم کتاب منتشر شده خیلی به خود واقعی شهید چمران نزدیک باشد و برای همین متن نهایی نسخه فارسی را به ایشان نشان دادیم ایشان هم اصرار داشت که قبل از چاپ حتماً یک نسخه نهایی به زبان انگلیسی را برایش بفرستیم تا بررسی نهایی انجام دهد که البته به دلیل کمبود وقت، این بخش مقدور نشد.

مطالب کتاب توسط چه کسی تولید شده است؟

در واقع تیمی برای انتشار این کتاب فعالیت می‌کرد نه یک نفر. این تیم گسترده بود در شهرهای مختلف. مثلا مترجمی در شیراز داشتیم و دیگری در اهواز بود و یکی دیگر در اصفهان. ویرایش‌گرهای کتاب هم همینطور. من با 3 نفر از ویراستاران کتاب ارتباط داشتم. این 3 نفر، آمریکایی بودند. حتی مسلمان هم نبودند. وظیفه‌شان صرفا بررسی کتاب از نظر ادبی بود و در مؤسسه ادبی Text master کار می‌کردند. کار این شرکت صرفا ویرایش ادبی است. این طور جمع‌بندی کنم که شبکه‌ای از آدم‌های مختلف با توانایی‌های مختلف در جاهای مختلف دنیا باعث شدند این کتاب به این مرحله برسد. بحث انتشار و مجوز قانونی ispn و این جور چیزها هم توسط افراد دیگری در شرکت itresearches انجام شد. در واقع یک نفر این کتاب را آماده نکرد و همه مراحل از نوشتن کتاب گرفته تا ترجمه و ویرایش و دیگر مراحل توسط تیمی 20 ـ 30 نفره مرکب از افراد داخل ایران و خارج ایران انجام شد.

*می‌خواستیم متن انگلیسی زیبایی داشته باشیم

 چرا یک آمریکایی باید کتاب را ویرایش کند؟

چون کتاب از زبان فارسی بازنویسی شده به زبان انگلیسی. این کار را چند مترجم در چند مرحله انجام داده‌اند و متن‌ها هم داخل کشور توسط مترجم‌های مختلف بازبینی شد. ولی یکی از رمزهای موفقیت یک کتاب آن است که با ادبیات خیلی خوبی نوشته شود و خواننده متوجه ترجمه بودن آن نشود. کسی می‌توان این کار را انجام دهد که خودش انگلیسی زبان باشد و مسلما به ادبیات انگلیسی تسلط داشته باشد. مؤسسه‌ها و شرکت‌های مختلفی در کشورها هستند که کارشان همین است و متن کتاب شما را قبل از چاپ، بررسی و ویرایش و اصلاح می‌کنند و ما هم دقیقا همین راه را رفتیم . متن کتاب را قبل از چاپ به تعدادی از مؤسسه‌های شرکت Textmaster ارائه کردیم و آنها این کتاب را از نظر ادبی بررسی کردند و کسانی که کتاب را بررسی کردند، تخصصشان ادبیات انگلیسی بود نه اینکه افراد انگلیسی زبان عادی باشند. چون تعبیرات ادبی خاص، آوردن استعاره و بحث آرایه‌های ادبی در متن نیاز به بازبینی آنها داشت تا یک انگلیسی زبان معمولی.

*گردشگران خارجی این کتاب را بخوانند/ کتابی مناسب برای معرفی سبک زندگی ایرانی‌ها

ناشر کتاب کجا است؟

کار انتشار کتاب توسط انتشارات Creat space انجام شد که در همه کشورهای اروپایی و آمریکا نمایندگی دارد. در آسیا هم چند نمایندگی دارد و چون زیر مجموعه آمازون است در مجموع هر جا که آمازون شعبه دارد، این انتشارات هم شعبه دارد. آمازون عملا در همه کشورهای اروپایی و تعدادی از کشورهای آسیایی فعالیت می‌کند. به محض اینکه سفارش شما را دریافت کند، از نزدیک‌ترین شعبه‌ای که به محل اقامت شما وجود دارد، آن کتاب را می‌فرستند. کار انتشار کتاب را این نشر انجام داده و در کتاب فروشی‌های آن‌لاین مثل itnews ، اپل، آمازون و دیگر کتابفروشی‌های آنلاین قرار گرفته است.

البته فاز تبلیغات این کتاب هنوز به صورت جدی شکل نگرفته، حتی بحث پخش فیزیکی کتاب هم شروع نشده است و در حال اجرای این طرح هستیم.

داخل ایران هم کتاب منتشر و توزیع می‌شود؟

متاسفانه هنوز فرصت نشده تا برای انتشار کتاب در داخل ایران کاری شود چون این کتاب به درد کسانی می‌خورد که گردشگر به ایران می‌آورند یا به نوعی با گردشگران خارجی در ارتباط هستند. مثل هتل‌ها و سازمان‌های گردشگری.

*ما یک سبک زندگی خیلی ارزشمند داریم

از چه نظر به درد این سازمانها می‌خورد؟

برای اینکه به عنوان هدیه به توریست‌ها بدهند. ببینید این کتاب هدفش چیست؟ هدفش این است که سبک زندگی ما ایرانی‌ها را معرفی کند. شما حتما مقدمه را خوانده‌اید. ما می‌گوییم ما یک سبک زندگی برای خودمان داریم که خیلی هم ارزشمند است و اتفاقا شماها دوست ندارید سبک زندگی ما وجود داشته باشد این به وضوح داخل کتاب گفته شده است. خب وقتی کسی به کشورما می‌آید سبک زندگی ما برایش جالب است.

*کسی که در همه زندگیش 22 گرفت

نکته دیگر، چرا اسم این کتاب 22 است؟

22 معانی زیادی دارد. منظور ما از 22 معنای دقیقی نبوده و یک وجه انتخاب این عنوان ایجاد سوال در ذهن مخاطب بوده که این 22، مثلاً 22 بهمن است یا جنگ 22 روزه؟ بیشترین ربط 22 به شهید چمران، مربوط به نمره 22 آقای چمران در یکی از دروسش در دانشگاه است. حتماً خوانده‌اید که در یکی از درس‌هایش در دانشگاه، استاد از کسانی که کراوات نمی‌بستند 2 نمره کم می‌کرد. اما برای اینکه از ایشان نمره کم نکند، چون استعدادش فوق‌العاده بوده است و علاقه‌ استاد دانشگاه برکلی به او فراوان، به او 22 می‌دهد که وقتی 2 نمره به خاطر نبستن کراوات کم کند، نمره ‌اش20 شود. منظورمان یک جورهایی همین است که چمران در همه زندگیش 22 گرفته نه فقط در درس ترمودینامیک. ولی بیشتر بحث روانشناسی این عدد مطرح است که جذاب است و مخاطب می‌پرسد، 22 یعنی چه؟

از آنجایی که در کشورهای غربی در به کار بردن بعضی عبارت‌ها و جمله‌ها در کتاب‌ها حساس هستند، آیا محتوای کتاب از فیلتری گذشته است؟

نه متن کتاب فیلتر خاصی ندارد و هر جا که اسم از ایران برده شده، اسم از حضرت امام(ره) هم هست، و کلا اسم‌ها و بحث‌هایی که غرب رویشان حساس است، همه در کتاب آمده‌اند و احتمال می‌دهیم که بعد از به نتیجه رسیدن تبلیغات کتاب، احتمالا برخوردهایی به وجود آید و مشکلاتی برایمان درست کنند.

*دانشجوهای خارج از کشور دنبال پخش کتاب هستند

تا کنون استقبال از کتاب چگونه بوده است؟

تا الان کسانی که بیرون از ایران زندگی می‌کنند و عضو شبکه و سایت‌های ما بودند، از این کتاب استقبال کردند ضمن اینکه دانشجوهای خارج از کشور و کسانی که دغدغه پخش کتاب را داشتند، دنبال تهیه و توزیع این کتاب بودند اما اگر بخواهیم به طور مستقیم از عکس‌العمل‌های بارز افراد و مخاطبان در کشورهای دیگر بگویم، هنوز چیزی برای گفتن ندارم چون کار تبلیغات شروع نشده است که بخواهیم عکس‌العملی ببینیم. ضمن اینکه واقعاً برای تبلیغات بودجه‌های سنگینی لازم است که هنوز از عهده‌اش بر نیامده‌ایم و یک مقدار کار عقب‌افتاده است.

اگر بخواهید کتاب را در ایران منتشر کنید، به زبان فارسی منتشر می‌شود؟

به نظرم لزومی ندارد داخل ایران منتشر شود چون کتاب‌هایی با موضوع دفاع مقدس در داخل ایران زیاد است و من با تک تک کتاب‌ها آشنا هستم و خیلی‌ها را خوانده‌ام و هنوز هم در جریان کتاب‌های جدی این حوزه هستم و نیازی به انتشار این کتاب به زبان فارسی حس نمی‌کنم. درست است که حداقل نصف کتاب تازه است و قبلاً در کتابی نیامده، آن هم در میان کتاب‌هایی که سبک مینی‌مال دارند و همه داستان‌های داخل کشور درباره شهیدان از روی هم نوشته شده است و 80 درصد هم‌پوشانی دارند ولی الحمدالله کتاب‌های خوبی داخل کشور چاپ شده است و خلأیی وجود ندارد. بیشتر خلأ برای کسانی است که ایرانی نیستند و به داخل ایران می‌آیند و می‌خواهند درباره سبک زندگی ایرانی بدانند. تا به حال چند بار خودم با مسافرانی از کشورهای غربی مواجه شده‌ام که از طرف سازمانی هم نیامده بودند و توریست‌ عادی بودند و دلشان می‌خواست از سبک زندگی ایرانی‌ها بدانند اما تنها کتابی که پیدا می‌کردند، کتاب‌های عکسی از مناظر ایران بود.
*می‌خواستیم مسیر را به خواننده غربی نشان دهیم

به هر حال فکر می‌کنم خلأ در صادرات است و خودمان کتاب‌های بدی نداریم . اما خیلی‌ها در خارج از کشور دوست دارند با دید ما و سبک زندگیمان آَشنا شوند نه صرفاً اینکه یک زندگی‌نامه خشک باشد از دوران زندگی یک فرد که مثلاً در دوره‌ای زندگی کرد و در جنگ شهید شد. ما دیدمان این است که به زندگی سیر بدهیم. اگر به کتاب نگاه کنید ،ما از مقدمه و افتتاحیه کتاب مسیری را مشخص کرده‌ایم که در کتاب ادامه می‌یابد. دید ما به این کتاب صرفاً  این گونه نبوده که مخاطب کتابی را بخواند و کنار بگذارد و بگوید خدا را شکر ! عجب آدم خوبی! چقدر خوب زندگی کرده است. برایمان مهم بود که خواننده بتواند این مسیر را تشخیص و ادامه دهد و دقیقاً درک کند که چرا و چگونه شهید چمران چنین سبک زندگی داشته است. در انتها هم خواننده را به سایت ارجاع داده‌ایم تا از مطالب استفاده کنند و با این شیوه زندگی تشیع و مبانی فکری و بحث‌های مرتبط با ایران بیشتر آشنا شوند.
انتهای پیام/و
برچسب ها:
آخرین اخبار