امروز : یکشنبه ۱۴ آذر ۱۳۹۵ - 2016 December 4
۰۷:۲۶
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 36270
تاریخ انتشار: ۲۹ مرداد ۱۳۹۲ - ساعت ۱۴:۰۴
تعداد بازدید: 163
به گزارش خبرنگار موسیقی فارس پروژه موسیقایی «پردیس» برای اهالی موسیقی و بخصوص کسانی که سبک آثار حمید متبسم نوازنده و آهنگساز برجسته ایرانی را دوست ...

به گزارش خبرنگار موسیقی فارس پروژه موسیقایی «پردیس» برای اهالی موسیقی و بخصوص کسانی که سبک آثار حمید متبسم نوازنده و آهنگساز برجسته ایرانی را دوست دارند، آشناست. این پروژه تا کنون در کشورهای مختلف اجراهایی داشته است و برای نخستین بار قرار است در ایران هم روی صحنه برود.

«پردیس» رپرتوار موسیقایی این پروژه را تازه ترین آثار حمید متبسم تشکیل می دهد که برای سازهای آرشه ای و بادی چوبی غربی در کنار سازهی مضرابی ایرانی  ساخته شده است. البته متبسم پیش از این پروژه، طرح دیگری به نام «سیمرغ» را با سازهی ایرانی روی صحنه برده بود و با استقبال خوبی هم مواجه شده بود.

متبسم«پردیس» را طی شش سال برای ارکستری متشکل از 35 ساز ایرانی، غربی و آواز نوشته است. این مجموعه که بخشی از آن سال گذشته با ارکستر کوچک‌تری به حمایت مرکز فرهنگی شونک هلند (SCHUNCK) با صدای سالار عقیلی در لندن اجرا شد، شامل هشت قطعه‌ مستقل و متفاوت است که قرار است به زودی در شهر تهران روی صحنه برود. «پردیس» هم مانند پروژه «سیمرغ»پس از اجرا در دو مجموعه مستقل صوتی و تصویری در دسترس مخاطبان موسیقی قرار می گیرد.

حالا هم قرار است ارکستر مجلسی تهران در سالن همایش‌های برج میلاد قطعاتی به آهنگسازی حمید متبسم و خوانندگی سالار عقیلی را اجرا کند.  در این اجرا 7 و 8 شهریورماه و هر شب در دو سانس به روی صحنه خواهد رفت، قطعاتی از پروژه بین المللی پردیس اجرا خواهد شد.

متبسم درباره تشکیل گروه موسیقی ایرانی و اروپایی «پردیس»  به فارس می گوید: بعد از اتمام پروژه سیمرغ و تقریبا به موازات آن مشغول نوشتن کاری شبیه به ارکستر ملی شدم. که این ارکستر ترکیبی از ارکستر زهی اروپایی به اضافه سازهای مضرابی و کوبه‌ای بود و علاوه بر این سازها، سایر ادوات موسیقی نیز اروپایی بودند.

او می افزاید: پس از تکمیل شدن این قطعه به همت سازمان هلندی «شونگ» که سازمان فرهنگی در شهر هرلن هلند است کمک کرد تا دو اجرای متفاوت در این کشور داشته باشیم. در ادامه همکاری با این سازمان پروژه پردیس را نخست به شکل آموزشی ارائه کردم به این ترتیب که پروژه آموزشی هنرجویان بود که ترکیبی از ارکستر سازهای ایرانی و اروپایی بود و باید قطعاتی را با این ترکیب می ساختند.

متبسم می افزاید: اگرچه این ارکستر در ابتدا جنبه آموزشی داشت اما آثاری نوشته می شد که قابلیت اجراهای حرفه ای را در دل خود داشت و به این ترتیب بود که اجراهای گروه موسیقی پردیس اول در هلند و بعد در اروپا آغاز شد و حالا هم قرار است این ارکستر با آواز سالار عقیلی در تهران روی صحنه برود.

متبسم در ادامه با اشاره به سازبندی این ارکستر موسیقی می گوید: بخش بزرگی از این ارکستر دربرگیرنده سازهای اروپایی است و در هر نقطه از اروپا که کنسرت گذاشته ایم از نوازندگان همان نقطه استفاده کرده ایم.

متبسم پیش از این درباره این گروه گفته بود: این گروه از نوازندگان و خوانندگان ملل مختلف تشکیل شده است. موسیقی‌دانان براساس توانایی و کیفیت کارشان انتخاب می‌شوند و محدودیتی برای همنوایی سازهای مختلف آکوستیک کلاسیک تمام جهان در پردیس وجود ندارد.

او درباره نوازندگان این ارکستر و رپرتوار مجموعه پردیس پیش از این گفته بود: بر خلاف اجرای شهر لندن، این ارکستر 35 نفری را نوازندگان نسل جوان ایرانی و ساکن ایران تشکیل خواهند داد. همچنین رپرتوار مجموعه پردیس شامل قطعاتی در مایه های نوا، دشتی و ماهور بر اساس اشعاری از، فردوسی، مولانا،  رضا متبسم و ... است.

نوازندگان ارکسترمجلسی تهران را بیشتر نوازندگان سابق ارکستر ملی و ارکسترسمفونیک تشکیل می‌دهند که پدرام فریوسفی، تینا جامه‌گرمی، علی جعفری‌پویان، سهراب برهمندی، آتنا اشتیاقی، نگار نوراد، مجید اسماعیلی و...از نوازندگان نام‌آشنای ارکستر محسوب می‌شوند.

به گفته متبسم ارکستر پردیس ابتدای کار در دو بخش آموزشی و حرفه ای فعالیت می کرده و آثاری نوشته می شده که قابلیت اجراهای بین المللی را در دل خود داشته اند و به این ترتیب بود که اجراهای گروه موسیقی پردیس ابتدا در کشور هلند و سپس در دیگر شهرهای اروپا آغاز شده حالا هم به تهران رسیده است.

متبسم می گوید که نام «پردیس» به این جهت برای این پروژه انتخاب شده است، که در زبان های مختلف غربی نیز با کمی اختلاف در گویش، یک معنا دارد. او توضیح می دهد: کلمه پردیس از زبان فارسی به زبان‌های دیگر اروپایی منتقل شده و در همه زبان‌ها با کمی‌اختلاف در تلفظ،  معنی «بهشت» را دارد. آلمانی: Paradies، انگلیسی و فرانسه: Paradise، هلندی: Paradijs. و از آنجا که مرکز تشکیل این ارکستر اروپاست و نوازندگان غیرایرانی نیز در آن فعالیت دارند این پروژه و ارکستر را این‌گونه نامگذاری کردم که نامش برای مردمان اروپا انتزاعی و بدون مفهوم نباشد.

او می افزاید: من از کودکی با موسیقی گل‌ها و ارکستر به اصطلاح ملی و آثار فاخر و نمونه این شیوه را از علینقی وزیری و روح‌الله خالقی تا نسل بعدی آنها مانند آثار حسین دهلوی، مرتضی حنانه و فرهاد فخرالدینی شنیده‌ام. همیشه علاقه‌مند بودم که تجربه‌ای در قالب این چنین ارکستری هم داشته باشم. این موقعیت 3 سال پیش با حمایت مرکز فرهنگی شونک SCHUNCK در هلند پیش آمد و موجب به عمل درآمدن این اندیشه شد. در ارتباط با تعامل و تبادل فرهنگی این پروژه هنوز زود است که چیزی بگویم، چراکه هنوز جوان است. با این وجود آنان که تاکنون این آثار را شنیده‌اند پردیس را دوست می‌دارند.

صدادهی این آثار گرچه دارای شخصیت آهنگسازی اوست ولی یاد آور آثار بیاد ماندنی علینقی وزیری و روح الله خالقی ست و نشان از عشق آهنگساز به آن آثار دارد.

حمید متبسم که پیش از این آثار متعددی برای ترکیب ساز های ایرانی ساخته و نوشته است، درباره این آثار می‌گوید: ساختن قطعاتی برای ترکیب سازهای ایرانی و غربی متاثر از علاقه من به موسیقی گل‌ها و آثار علینقی وزیری، روح الله خالقی، حسین دهلوی و… است، تخصص و تجربه من همواره در زمینه ساز های ایرانی بوده و این اولین باریست که این نوع سازبندی را در آثارم بکار می‌گیرم.

هدف از تاسیس این گروه، نزدیک کردن فرهنگ‌های مختلف جهان برای رسیدن به حلقه‌های مشترک موسیقائی، استفاده از تجربیات فرهنگی و هنری یکدیگر در یک همکاری بین المللی و احترام متقابل در بستر موسیقی، به عنوان زبان مشترک همه انسان ها و ایجاد انگیزه و فعالیت در میان معلمان و هنرجویان موسیقی عنوان شده است.
 
انتهای پیام / ا
برچسب ها:
آخرین اخبار