امروز : دوشنبه ۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۶ - 2017 April 30
۰۳:۲۶
ادموند
کمک مالی
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 37381
تاریخ انتشار: ۱ شهریور ۱۳۹۲ - ساعت ۱۲:۰۳
تعداد بازدید: 72
سیدعلی کاشفی خوانساری، نویسنده و مترجم در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات باشگاه خبری فارس «توانا» درباره مجموعه شعر سپید «پیرمرد مادرم بود»، بیان ...

سیدعلی کاشفی خوانساری، نویسنده و مترجم در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات باشگاه خبری فارس «توانا» درباره مجموعه شعر سپید «پیرمرد مادرم بود»، بیان داشت: این مجموعه گرچه فارسی است توسط یک ناشر سوئدی با عنوان «ساگور استاد» در آن کشور چاپ شده است.

وی با بیان اینکه مجموعه شعر «پیرمرد مادرم بود» هنوز در ایران منتشر نشده است، اضافه کرد: این کتاب دربردارنده حدود 21 قطعه شعر برای گروه سنی بزرگسالان است که با نگاهی معنوی و عرفانی سروده شده است.

کاشفی خوانساری در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه چرا این مجموعه شعر را در ایران منتشر نکردید، گفت: به دلیل مشکلاتی که ماه‌های گذشته در بازار نشر به ویژه برای شعر معاصر در کشور به وجود آمده، مجموعه شعر سپید «پیرمرد مادرم بود» را در کشور سوئد منتشر کردم.

وی در پاسخ به پرسشی دیگر که منظورتان از مشکلات نشر در حوزه شعر معاصر چیست، بیان کرد: یکی از مشکلات چاپ مجموعه شعرهای معاصر این است که این مجموعه کتاب‌ها در تیراژ بسیار پایین منتشر می‌شوند چراکه پخش‌کنندگان و کتاب‌فروشی‌ها کمتر از این مجموعه کتاب‌ها استقبال می‌کنند.

این مترجم ادبیات کودک و نوجوان معتقد است، مجموعه شعرهای معاصر شامل خرید برای کتابخانه‌ها و مراکز فرهنگی نمی‌شوند و تنها چند ناشر دولتی هستند که بدون پیش رو داشتن این مشکلات، چاپ آثار شاعرانی که به آنها نزدیک هستند، را ادامه می‌دهند.

انتهای پیام/و
برچسب ها:
آخرین اخبار