امروز : پنجشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۵ - 2016 December 8
۱۸:۰۷
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 44916
تاریخ انتشار: ۱۷ شهریور ۱۳۹۲ - ساعت ۱۴:۰۳
تعداد بازدید: 117
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس،‌ بنیاد مطالعات اسلامی در روسیه با همکاری انتشارات وچه مسکو اقدام به ...

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس،‌ بنیاد مطالعات اسلامی در روسیه با همکاری انتشارات وچه مسکو اقدام به ترجمه و انتشار رمان «من او» اثر رضا امیرخانی کرد و این رمان به عنوان اولین اثر از سری «پر فروش‌های ایرانی» منتشر شد.
 
 



هدف بنیاد از انتشار این سری معرفی آثار نویسندگان معاصر ایران است که از این طریق خوانندگان روس با فرهنگ و اندیشه و تاریخ ایران معاصر نیز آشنا می‌شوند.

رونمایی از رمان «من او» با حضور رضا امیرخانی در غرفه انتشارات وچه در نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو برگزار شد.
 



سرگی دمیتریف سرویراستار «وچه» در سخنان خود ضمن اظهار خوشحالی از انتشار این رمان و شروع سری «پر فروش‌های ایرانی» از حضور امیرخانی تشکر کرده و ایران را مهد فرهنگ و ادبیات نامید و از سفر خود به ایران یاد کرد که چگونه از دیدار ایران شگفت زده شده بود.

سرگی دمیتریف که خود نویسنده و محقق توانایی است همچنین از شیراز به عنوان زادگاه ادیبان و هنرمندان معروف یاد کرد.
 



رضا امیرخانی در سخنانی  خطاب به حاضران گفت: پوشکین می‌گوید «همه نویسندگان روسیه از زیر شنل گوگول بیرون آمده‌اند» پس همه نویسندگان این روزگار نیز لابد دنبال شنل گوگول می‌گردند. هر نویسنده‌ا‌ی دوست دارد پسر «پدران و پسران» تورگینیف باشد.
 



وی ادامه داد: هر نویسنده‌ای میخواهد فرزند «مادر» ماکسیم گورکی باشد. اما امروز نشانی از شنل گوگول در دست هیچ کس نیست. هر نویسنده‌ای دست بالا فرزند پدران و مادران خویش است پس بایستی بدنبال قصه‌های مادربزگ‌ها بود. من نماینده خوبی برای ادبیات ایران نیستم اما مادربزرگ‌ها قطعا نمایندگان خوبی برای ادبیات هستند. در رمان «من او» قصه مادربزرگ‌های خودم را نقل می‌کنم.
 



رضا امیرخانی به دعوت مشترک بنیاد مطالعات اسلامی و رایزنی فرهنگی ج. ا. ایران در روسیه جهت رونمایی از اثرش و ملاقات با ادیبان و علاقه مندان به ادبیات روس به مسکو سفر کرده است.
 
انتهای پیام/و
برچسب ها:
آخرین اخبار