امروز : دوشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۶ - 2017 December 11
۱۴:۲۷
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 51105
تاریخ انتشار: ۳۰ شهریور ۱۳۹۲ - ساعت ۲۰:۰۳
تعداد بازدید: 124
علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه دیدار با وزیر فرهنگ و آموزش اندونزی در جمع خبرنگاران حاضر و به سؤالات آنان پاسخ گفت. وزیر ارشاد در ...

علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه دیدار با وزیر فرهنگ و آموزش اندونزی در جمع خبرنگاران حاضر و به سؤالات آنان پاسخ گفت.

وزیر ارشاد در پاسخ به فارس درباره اینکه رهبر انقلاب ضمن بازدید از نمایشگاه کتاب تهران به وزیر ارشاد وقت توصیه اکید درباره کاغذ فرمودند و در دیدار با شاعران غلامعلی حداد عادل هم عنوان کرد که اگر بودجه به مجلس بیاید تصویب می‌کنیم راهکار و پیشنهاد شما چیست، توضیح داد: بودجه سال 92 که تصویب شده و تمام است اما کار دیگری نمی‌توانیم انجام دهیم به غیر از اینکه هر مقدار که به ما تخصیص داده‌اند از همان میزان حسن استفاده را بکنیم اما درباره سال آینده طبیعتا ما باید تلاش بکنیم تا به هر اندازه که ممکن است در زمینه فعالیت‌های فرهنگی اعتبارات بیشتری را از مجلس بگیریم و طبیعتا بخشی هم اختصاص به کمک‌هایی دارد که در زمینه ساخت کتاب، کاغذ و نشریات باید در نظر گرفته شود.

جنتی در پاسخ به سؤال دیگر فارس که به عنوان وزیر ارشاد، کاغذ چقدر دغدغه شما شده، اظهار داشت: دغدغه بوده است اما در هر صورت چون وزارت ارشاد از این جمله دغدغه‌ها در همه بخش‌ها دارد نهایتا این مهم هم مقداری از ذهن ما را اشغال کرده است، باید تلاش کنیم این مسئله را به نحوی حل و فصل کنیم چون جزو تنگناهایی است که کشور با آن روبرو است. امروز کشور با مشکل بزرگی چون دارو مواجه است، کالایی که ضرورت امر انکارناپذیر برای بیماران است. چرا که مجموعه محدودیت‌هایی که امروز با آن روبرو هستیم، طبیعتا در زمینه تامین کاغذ در حوزه کتاب، تامین بعضی از اقلام دیگر در حوزه سینما و سایر موضوعات با محدودیت‌هایی مواجه‌ایم اما به تدریج باید بر این مشکل فائق آییم.

جنتی در پاسخ به سؤال دیگر فارس مبنی بر اینکه نام سید عباس صالحی به عنوان یک گزینه برای معاونت فرهنگی ارشاد مطرح شده، آن را تایید می‌کنید، افزود: معاون فرهنگی سرانجام معرفی خواهد شد اما نمی توانم از اکنون گزینه‌ها و موضوعات در این راستا را پاسخگو باشم.

جنتی در پاسخ به اینکه با وزیر فرهنگ و آموزش اندونزی درباره ترجمه معکوس هم مذاکراتی صورت گرفته، به فارس گفت: در برنامه مبادلات فرهنگی این موضوع مورد بررسی قرار گرفت و درباره کل مجموعه فعالیت‌های وزارت ارشاد مذاکره شد به طور خاص در حوزه نشر و کتاب صحبتی نشد اما مجموعه فعالیت‌های فرهنگی به طور عام در نظر گرفته شد، جزئیاتی در حوزه نشر در یادداشت‌های همکاری که پیش از این بین دو کشور امضاء شده بود در نظر گرفته شده است.

وی ادامه داد: ضمن اینکه کمیته‌ای پیشنهاد شد که مورد قبول ما هم قرار گرفت و قرار است توافقاتی که تاکنون میان دو کشور صورت گرفته در این کمیته ارزیابی شود که چقدر محقق شده است؛ خوشبختانه کتاب‌های زیادی از ایران به زبان مالایی که زبان اندونزی و مالزی است ترجمه شده که در اختیار اصحاب فرهنگ آنجا قرار گرفته اما در زمینه انتقال فیلم‌ها و کارهای رادیو تلویزیونی کمتر کار انجام شده داریم که باید توجه ویژه صورت گیرد.

وی در پاسخ به سؤالی درباره ارزیابی فعالیت‌ها گفت:‌چون مدت کوتاهی در وزارت ارشاد هستم، هیچ ارزیابی ندارم اما باید آن را دنبال کنیم. رایزینی فرهنگی ایران در جاکارتا افتتاح شد که نقطه خوبی برای گسترش فعالیت‌های فرهنگی میان دو کشور است.
انتهای پیام/و
برچسب ها:
آخرین اخبار