امروز : جمعه ۱ بهمن ۱۳۹۵ - 2017 January 20
۱۸:۲۶
ادموند
کمک مالی
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 67484
تاریخ انتشار: ۲۰ اسفند ۱۳۹۲ - ساعت ۰۶:۰۱
تعداد بازدید: 81
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس،‌ کتاب «آموس در سرزمین تاریکی» کتابی ترجمه شده از زبان فرانسه به فارسی ...

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس،‌ کتاب «آموس در سرزمین تاریکی» کتابی ترجمه شده از زبان فرانسه به فارسی است که  انتشارات نیستان حق نشر (کپی رایت) آن‌ را از ناشر فرانسوی خریده است.

این کتاب نوشته نویسنده فرانسوی «آن کورتر» است و و تصویرسازی آن بر عهده «ژانیک کوت» بوده و این کتاب از طریق آژانس ادبی کیا در اختیار انتشارات نیستان قرار گرفته تا سید محمدمهدی شجاعی آن را ترجمه کند.

شخصیت این کتاب، ‌کوآلایی به نام آموس است که ماجراهای جذابی می‌آفریند و تصویرهای کتاب نیز مکمل داستان آن است. آموس در سرزمینی زندگی می‌کند که سیاه و سفید است و هیچ رنگی به آن راه ندارد اما در ماجرایی با رنگ برخورد می‌کند ولی خودش به تنهایی از رنگ استفاده نمی‌کند و آن را با دوستان و دنیای اطرافش تقسیم می‌کند و به این ترتیب تمام دنیای آنها رنگی می‌شود.

گفتنی است پیش از این کتاب دیگری در همین ژانر برای کودکان توسط سید محمد مهدی شجاعی به فارسی برگردانده شده بود با نام «زمینِ سرماخورده» نوشته رکسانا ماری گالیه. این کتاب همانطور که از اسمش پیداست درباره‌ زمین است و شخصیت اصلی داستان پسر کوچکی است که می‌خواهد از این زمین سرماخورده محافظت کند.

این کتاب در قالب داستان منظوم روایت شده و مترجم آن ـ سیدمحمدمهدی شجاعی ـ تلاش کرده است حالت شعرگونگی اثر را در ترجمه نیز حفظ کند. پیام اصلی این داستان حفاظت و حمایت از محیط زیست است.
انتهای پیام/و
برچسب ها:
آخرین اخبار