امروز : جمعه ۱۹ آذر ۱۳۹۵ - 2016 December 9
۱۷:۱۷
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 83172
تاریخ انتشار: ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ساعت ۰۶:۰۰
تعداد بازدید: 35
به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس، نشست تخصصی چگونگی تولید فیلم، تامین سرمایه و درجه بندی آثار در سینمای فرانسه ...

به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری پیروان موعود به نقل از خبرگزاری فارس، نشست تخصصی چگونگی تولید فیلم، تامین سرمایه و درجه بندی آثار در سینمای فرانسه عصر امروز 14 اردیبهشت ماه با حضور نیکلا بلان تهیه کننده فرانسوی (تهیه کننده فیلم سینمایی فابین)، نادر تکیمل همایون و غلامرضا موسوی تهیه کننده سینمای ایران در تالار سیف الله داد خانه سینما برگزار شد.

در ابتدای این نشست غلامرضا موسوی گفت:آقای بلان به کشوری آمدند که سابقه فرهنگی طولانی دارد و جا دارد به وی خوش آمد بگوییم.

در ادامه نیکلا بلان عنوان کرد: خوشحالم اینجا هستم از خانه سینما و بخش فرهنگی سفارت فرانسه تشکر می کنم. وقتی پوستر را امروز در خانه سینما دیدم بسیار خوشحال شدم. البته پیش از این نیز آقای سید محسن هاشمی پوستر را برای من ارسال کرده بود و من آن را به کارگردان فیلم نشان دادم او هم بسیار از این سازماندهی خوشحال شد.

وی با اشاره به بحث تهیه کنندگی در سینمای فرانسه گفت:اولین اصل تهیه کنندگی در فرانسه این است که شما باید حتما در این کشور یک شرکت تولید فیلم داشته باشید. ما در فرانسه به عنوان تهیه کننده کارهای اجرایی را هم انجام می دهیم. مراحل ساخت را هم ما هدایت می کنیم تا فیلم به نمایش برسد. همچنین باید از یک پروژه برای سرمایه گذاری هم دفاع کنیم.

بلان ادامه داد:ما در فرانسه برای ابعاد هنری یک اثر تصمیم می گیریم اما در هر حال تصمیم نهایی در این خصوص با کارگردان است. به طور نمونه نمی توانیم کارگردان اثر را در شکل تدوین مجبور کنیم. به قول یکی از دوستان تهیه کننده ام تنها حقی که ما داریم این است که فیلمی را در زمان پایان نمایش ندهیم و ان را در کمد بگذاریم. اما خوشبختانه هیچ وقت برای من به عنوان تهیه کننده این اتفاق نیفتاده است.

وی درباره شرکت تهیه و تولیدی که هم اکنون در کشور فرانسه دارند، توضیح داد:شرکت ما آگات فیلم است که 8 تهیه کننده در آن سهام دارند. سه نفر از این 8 تهیه کننده فیلم سینمایی تولید می کنند. 3 تهیه کننده دیگر با تلویزیون کار می کنند. به طور نمونه تئاترهایی را فیلمبرداری می کنند. مستند و یا خبرنامه تلویزیونی می سازند. دوتهیه کننده دیگر هم یکی فقط مستند برای تلویزیون تهیه کند و دیگری متخصص وب است. این بخش به فیلم های اختصاص دارد که روی وب نمایش داده می شود.

این تهیه کننده تاکید کرد:ما 8 نفراصلا درباره فیلم های هم نظر نمی دهیم. اما خط مشی ما یکی است. ما بر سر هیچ فیلمی به صورت تک نفری سود نمی بریم. بلکه همه ما در طول سال حقوق ثابت داریم. اگر هم درآخر سال سودی باقی بماند بین کارکنان و تهیه کننده های شرکت تقسیم می شود.

وی افزود: ما یک مدیر مالی داریم. که به دنبال جذب بودجه می رود و این بودجه را تقسیم بندی می کند و درباره آن تصمیم می گیرد. من بیشتر به وجوه هنری کار می پردازم. ما یک استقلال مالی داریم. آگات فیلم وامدار یک شرکت بزرگتر نیست و تامین همه بودجه کارخود ما است. ما حدود 60 ساعت برنامه تولید می کنیم. البته کار تولید ما در سینما و تلویزیون مساوی است. خرج سالیانه دفتر ما حدود دو میلیون یورو است.

این تهیه کننده فرانسوی درباره تعداد فیلم هایی که توسط آگات فیلم تولید می شود، گفت:ما 6 فیلم در در سال می سازیم. چهار فیلم فرانسوی است و دو فیلم دیگر به زبان خارجی تولید می شود. البته این در سه مرحله انجام می شود. در یکی از مراحل، سناریوای که در اختیار ما قرار می گیرد تمام شده است و مراحل تولید ان آغاز می شود. مرحله دوم سناریو آماده نیست و روی آن کار می کنند تا نهایی شود. یکی دیگر از مرحل کار هم به این بخش بر می گردد که ما با کارگردانانی کار می کنیم که همیشه با آنها همکاری داریم. در این شرایط عمدتا ما سرفیلمبرداری یک فیلم برای فیلم بعدی کارگردان برنامه ریزی انجام می دهیم. من شخصا هم اکنون 10 فیلم در مرحله پیشبرد سناریو دارم.

وی ادامه داد: ما معمولا 15 تا 100 هزار یورو خرج سناریو می کنیم. البته این به کارگردان نیز بستگی دارد. دولت فرانسه هزینه ای برای فیلمنامه نمی دهد. آگات فیلم خودش هزینه می کند و برخی مواقع این هزینه ها خیلی سنگین است.

این تهیه کننده فرانسوی درباره حمایت های دولتی و سرمایه گذاری نهادهای دولتی در تولید فیلم گفت: در مرحله اول فیلم ها ارزش گذاری می شود و بر اساس آن می توانیم هزینه ای برای سرمایه فیلم تامین کنیم. البته شبکه های تلویزیونی هیچ اجباری ندارند که در فیلم سرمایه گذاری کنند.وقتی سناریو به مرحله نهایی می رسد ما می توانیم به دنبال سرمایه برویم. البته این تامین هزینه بر اساس تجربه از بازار مشخص می شود. به طور نمونه من یک فیلم کرد تهیه کردم که می دانم نمی توانم برای آن از همان اول یک یا دو میلیون یورو بیشتر سرمایه پیدا کنم.

بلان ادامه داد:برای فیلم زبان فرانسوی مولف چهار میلیون یورو، فیلم فرانسوی غیر مولف هم یک تا 20 میلیون یورو می توان سرمایه فراهم کرد. ما همیشه تلاش می کنیم برای فیلمهایمان یک پخش کننده فرانسوی داشته باشیم. چرا که این کار یک گارانتی محسوب می شود. همیشه ارزش یک فیلم از طریق پخش آن مشخص می شود.

وی افزود:وقتی با پخش کننده به نتیجه می رسیم عملیات تامین سرمایه را شروع می کنیم. ما در فرانسه دو نوع شبکه تلویزیونی داریم. یکی خصوصی و یکی عمومی. سعی میکنیم فیلم ها را بیشتر به این شبکه ها پیش فروش کنیم. البته همزمان هم می توانیم یک اثر را به دو شبکه بفروشیم.

این تهیه کننده فرانسوی درباره تامین هزینه فیلم فابین گفت:ما در همان قدم اول 1500 تا 1800 هزار میلیون یورو از دو شبکه برای فیلم فابین پول گرفتیم. بعد از تامین هزینه از شبکه های تلویزیونی به سمت بخش حمایت های دولتی می رویم که البته در این بخش هم کمیسیونی وجود دارد که گزینشی عمل می کند. ما سناریو را به کمیته ا ی که در این کمیسیون حضور دارد و اعضای ان هر دوسال یکبار عوض می شود ارائه می کنیم. آنها البته روی ویژگی های هنری فیلم نظر می دهند و برای سرمایه گذاری نظرات خود را ارائه می کنند.

وی هم چنین تاکید کرد:برای فیلم های غیر فرانسوی مرکز ملی سینمای فرانسه 120 هزار یورو هزینه می کند.  البته ما همزمان یک فروشنده بین المللی هم انتخاب می کنیم. این فروشنده وظیفه دارد فیلم را در کشورهای دیگر بفروشد. البته یکسری بانک دولتی هم وجود دارد که سرمایه گذاری می کنند. البته این بانک ها به ازای پولی که می دهند بهره بالایی می گیرند. البته ما در مرحله آخر به سمت این بانکها می رویم. چرا که وقتی انها وارد کار می شوند هر چه پول از نمایش فیلم در می آید را اول آنها بر می دارند و به این ترتیب به ما چیزی نمی رسند.

این تهیه کننده فرانسوی گفت:فکر می کنم نحوه تولید فیلم در کشور ما با شما چندان تفاوتی ندارد. البته شرایط تولید بر اساس قانون کار در فرانسه بسیار سخت است. به طور نمونه عوامل فیلم نباید بیشتر از 5 روز در هفته کار کنند.

وی افزود:ما تلاش میکنیم آثارمان در جشنواره های همچون کن، ونیز، برلین و ... حضور داشته باشند. چرا که این حضورها در پخش فیلم به ما کمک می کند. برای اکران یک فیلم تیم مطبوعاتی از چهار ماه قبل کار خود را آغاز می کنند. متریال را در اختیار خبرنگاران قرار می دهیم. نشست های مطبوعاتی برگزار میکنیم. فیلم ها به طور متوسط بین 20 تا 250 اکران سینمایی دارند که البته این شامل فیلم های غیر تجاری می شود. بهترین بخش موضوع زمانی است که ما باید با ماشین حساب بررسی کنیم که یک فیلم چقدر سود داشته است. فیلم های تجاری 700 اکران سینمایی دارند. 

غلامرضا موسوی در واکنشهای حرفهای بلان گفت:تهیه کننده های خصوصی سینمای ایران بیش از 80 درصد امکانات مالی را خودشان در پروژه وارد می کنند. این راهم باید تاکید کنم که ما روزی 12 ساعت سر فیلم کار می کنیم. بهتر است بیایند گروهشان را از ایران انتخاب کنند.

بلان در پاسخ به موسوی عنوان کرد:ما اگر بخواهیم از ایران نیرو ببریم که قطعا در فرانسه اعتصاب می شود. البته من قصد دارم با تکمیل همایون در ایران فیلم تولید کنم. سینمای ایران در فرانسه طرفداران زیادی داردو فیلم های گذشته و جدای نادر از سیمین فروش بالایی در این کشور داشتند.

وی افزود:ما وقتی در فرانسه فیلم را پیش فروش می کنیم. مقدار پولی را همان ابتدا به عنوان حق فروش می گیریم. حتی اگر فیلم در اکران فروش هم نکند ما دیگر آن پول را پس نمی دهیم. پخش کننده همچنین وظیفه دارد پول تبلیغات فیلم را بدهدف هزینه سفر بازیگران و برگزاری نشست ها را تامین کند. پخش کننده 20 تا 30 درصد فروش فیلم را بر می داد و مابقی به تهیه کننده می رسد.

سیروس تسلیمی تهیه و پخش کننده سینمای ایران در در ادامه این جلسه عنوان کرد که چطور مشخص می شود هر فیلمی چقدر فروخته است؟ بلان در پاسخ گفت:این بخش تحت کنترل دولت است. چون از فروش بلیت مالیات برمیدارد. یک ارگانی در فرانسه وجود دارد که آمار فروش تمام فیلم ها را در سینماها دارد. این ارقام کاملا ثبت می شود. به همین دلیل پخش کننده می داند که چقدر فیلم فروش داشته است و برهمان اساس پول را می گیرد. البته برخی مالکین سینماها پول را نمی دهند. بعضی ها هم در اولین فرصت مبلغ را پرداخت می کنند. البته پخش کننده این پول را به تهیه کننده می دهد. البته مالکین سینماهایی بودند که در فرانسه پول را تهیه کننده یا پخش کننده نداده اند و ما هم تصمیم گرفتیم دیگر به آنها فیلم ندهیم.

در ادامه فریال بهزاد درباره تولید مشترک سوال کرد. بلان در پاسخ افزود:باید 50 درصد به زبان فرانسوی و 50 درصد به زبان فارسی باشد. ما کلمات را می شماریم و باید 50 درصد به اضافه یک کلمه بیشتر باشد تا سرمایه تامین شود. البته باید در ابتدا تهیه کننده فرانسوی پیدا کنید. ما درباره کشورهای دیگر باید به توافق برسیم. ما صدردصد تولید یک فیلم خارجی را برعهده نمی گیریم. 

پرویز یشایایی همچنین از این تهیه کننده درباره شرایط پروانه ساخت و نمایش در این کشور سوال کرد. بلان در این باره توضیح داد:ما در فرانسه پروانه ساخت نداریم و می توانیم هر فیلمی را بسازیم. اما پروانه نمایش داریم. کمیته ای در این بخش وجود دارد که به معنی ممیزی نیست. در این کمیته درباره مباحث سیاسی و اجتماعی در یک فیلم صحبت نمی شود. فقط درباره مسائل جنسی و خشونت در فیلم ها صحبت می شود و اگر تهیه کننده این صحنه ها را حذف نکند، درجه بندی سنی برای فیلم تعریف می‌شود.

بلان همچنین درباره دستمزد عوامل فیلم گفت:در حال حاضر سه ماه است که در فرانسه بر اساس نرخ اتحادیه باید دستمزدها پرداخت شود و این قانون اجباری است. ما برای پروژه های ارزان و کم هزینه که زیر یک میلیون یورو هزینه دارد می توانیم از این قانون پیروی نکنیم. فیلم هایی با هزینه یک تا سه میلیون یورو می تواند از تبصره استفاده کند و برای برخی از افراد آن مینیموم را  در نظر بگیرد. اما اگر هزینه فیلم 300 میلیون یورو به بالا بود باید همه موارد این قانون رعایت شود. در فرانسه 7 درصد تکنسین ها عضو سندیکا هستند انها همین 7 درصد توانستند این قانون را تصویب کنند.

در پایان این مراسم محمد مهدی عسگرپور از نیکلا بلان تهیه کننده فرانسوی تقدیر کرد.

انتهای پیام / ا
 
برچسب ها:
آخرین اخبار