امروز : چهارشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۵ - 2016 December 7
۱۴:۲۲
ادموند
کمک مالی
کانال پیروان موعود
موسسه قاف
جنبش
کد خبر: 88921
تاریخ انتشار: ۲۵ خرداد ۱۳۹۳ - ساعت ۰۶:۰۳
تعداد بازدید: 73
«مهرداد رئیسی» مدیر انجمن صنفی گویندگان جوان تهران در گفت‌وگو با خبرنگار رادیو و تلویزیون فارس درباره فضای دوبله گفت: در حال حاضر بازار کار اصلی برای ...

«مهرداد رئیسی» مدیر انجمن صنفی گویندگان جوان تهران در گفت‌وگو با خبرنگار رادیو و تلویزیون فارس درباره فضای دوبله گفت: در حال حاضر بازار کار اصلی برای دوبلاژ به دو بخش عمده شبکه نمایش خانگی و تلویزیون تبدیل شده است. البته در سه الی چهار سال اخیر، به دلیل عملکرد غلط و حساب نشده مدیر کل نمایش خانگی وقت و تیم همراهش که البته با توجه به تجربه قبلی، انتظار بیشتری از ایشان می‌رفت، رکود موجود و ورشکستگی بسیاری از موسسات ویدیو رسانه رقم خورد. حال با مشخص شدن مدیر جدید نمایش خانگی امیدواریم اوضاع بهتر شود.

وی ادامه داد: تلویزیون هم سفارشات محدودی به بیرون از سازمان ارجاع می‌دهد، قیمت‌ها هم بسیار پایین هستند که در کل برای مجموعه بزرگ انجمن گویندگان جوان با توان خروجی بالا، رضایت بخش نیست.

وی همچنین درباره آثار دوبله شده جدید این موسسه نیز توضیح داد: سریال بزرگ و کوچک را برای شبکه پویا به تازگی دوبله کرده‌ایم و همچنین تعدادی از دوبله‌هایمان نیز در ایام نوروز و پس از آن از این شبکه پخش شده که از جمله آنها می‌توان به توربو (شب سال تحویل)، دانشگاه هیولاها که در مقایسه با دیگر دوبله‌های مشابه، برگزیده و پخش شد، تام و جری، لوبیای سحر آمیز و ... اشاره کرد. سریال آن شرلی «قبل از گرین گیبلز» به مدیریت دوبلاژ هومن خیاط است که قسمت اول آن پخش شده و مابقی نیز بزودی از طرف موسسه ویدیو رسانه مربوطه پخش خواهد شد.

وی همچنین درباره وضعیت فعلی انجمن گویندگان جوان و اعضاء آن تصریح کرد: در حال حاضر بیش از 250 عضو فعال داریم که البته اعضای جدیدی نیز در حال گذراندن دوره‌های آموزشی و پیوستن به جمع گویندگان انجمن هستند.به جرات می‌توان گفت انجمن در بهترین و قوی‌ترین شرایط توانی در ده سال گذشته از لحاظ تعداد گوینده و مهارت گویندگی قرار دارد و با توجه به ممنوعیت و محدودیت‌های موجود در گرفتن سفارشات مختلف و همکاری با شبکه‌های ماهواره‌ای، تلویزیون، وزارت ارشاد و موسسات ویدیو رسانه باید توجهشان را به حمایت از پتانسیل‌های جوان، متعهد و کارآزموده انجمن بیش از قبل معطوف کنند تا بهره‌وری مثبت با ایجاد انگیزه مضاعف در جوانان حاصل شود.

وی عنوان داشت: انجمن در راستای نیل به اهداف تعیین شده اش در اشتغالزایی و بکار گبیری پتانسیل های جوان ، پنج شنبه های اول و آخر هرماه از علاقمندان آزمون گویندگی بعمل می آورد و علاقمندان می توانند در ساعات تعیین شده با حضور در دفتر انجمن تست دوبلاژ دهند.

رئیسی همچنین درباره تولیدات جدید انجمن صنفی گویندگان اظهارداشت: از سال گذشته در حال تولید یک انیمیشن بلند سینمایی به روش کمیک موشن برای اولین بار در ایران هستیم که تصویرسازی‌ها، صداگذاری و گویندگی بطور کامل انجام شده و مرحله ویرایش نهایی آن در دست انجام است که بزودی طی یک نشست خبری رو نمایی خواهد شد.

وی افزود: این انیمیشن سینمایی «ماشین‌ها: شهر رادیاتورها» نام دارد که به ماجرای قبل از انیمیشن ماشین‌ها و جمع شدن ماشین‌ها در شهر رادیاتورها و داستان آشنایی‌شان با هم می‌پردازد.

رئیسی همچنین در پاسخ به این سوال که اخیرا صنوف خانه سینما موظف به اخذ مجوز از وزارت کار برای فعالیت قانونی شده اند، شما چطور؟ نیز گفت: کاری که ما از ابتدا در 9 سال پیش بطور قانونی انجام داده‌ایم، حال برای اصناف خانه سینما لازم الاجرا شده که ایده قانونی و خوبی به نظر می‌رسد.
انتهای پیام/
برچسب ها:
آخرین اخبار